
GeneralitàGeneralAllgemeinesGénéralitésGeneralGeneralidadeAlgemeen Le valvole di scarico di sicurezza termica sono costruite da Caleffi S.p.A nelrispe
10ManutenzioneMaintenanceWartungEntretienMantenimientoManutençãoOnderhoudNella parte inferiore della valvola è situato un pulsante di colore rosso che
Laissez ce manuel à la disposition de l’utilisateurSicurezzaSafetySicherheitSécuritéSeguridadSegurançaVeiligheidDie Installation der thermischen A
Las válvulas de seguridad térmica deben ser instaladas por personaltécnico cualificado y respetando las indicaciones dadas en este manualy la
FunzioneFunctionFunktionFonctionFunciónFunçãoWerkingLa valvola di scarico di sicurezza termica è un dispositivo limitatore della temperatu
TechnicalspecificationsProduct rangeDimensionsMaterials: - body: - 543503: brass EN 12165 CW617N- 543513: brass EN 12165 CW617N, chrome plated - cont
4InstallazioneInstallationEinbauInstallationInstalaciónInstalaçãoInstallatiePrima dell’installazione della valvola di scarico di sicurezza termica, as
5Es wird empfohlen in der Kaltwasserzuleitung einen Schmutzfänger vor der TAS zuinstallieren und ihn regelmäßig auf seine Sauberkeit zu überprüfen. Be
Pour cela, procédez selon les indications suivantes : 1. Après avoir monté la soupape sur la tuyauterie, en respectant le sens du flux indiqué sur le
É aconselhável instalar uma redutora de pressão na entrada da água da redehídrica regulada segundo a pressão de funcionamento da instalação.A válvula
Installazione della valvola di scarico di sicurezza termico sui generatori conbollitore incorporato.Installation of the temperature safety relief valv
9The diameter of the discharge pipe must be the same as that of the outlet of thevalve. The maximum length must not be greater than 2 m. and no more t
Kommentare zu diesen Handbüchern